Quadra-Fire QV-PIER Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamine Quadra-Fire QV-PIER herunter. QV-ST QV-PIER.fr.indd - Hearth & Home Technologies Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Modèles
:
QV-ST
QV-PIER
ADVERTISSEMENT
:
TOUTE MAUVAISE
MODIFICATION, MAUVAIS SERVICE OU
ENTRETIEN PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES À
LA PROPRIÉTÉ REPORTEZ-VOUS À
CE MANUEL. POUR TOUTE AIDE OU
CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALI-
FIÉ, UNE AGENCE DE SERVICE OU LE
FOURNISSEUR DE GAZ.
297-900FR 5/05
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT
L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET
APPAREIL. CE
GUIDE D’
INSTALLATEUR
GUIDE D’INSTALLATEURGUIDE D’
DOIT
INSTALLATEUR DOIT INSTALLATEUR
ÊTRE LAISSÉ AVEC L’APPAREIL À TITRE DE
RÉFÉRENCE FUTURE.
1.
Cet appareil peut être installé dans une
résidence (mobile) manufacturée, installée
en permanence, dans les endroits les
codes locaux n’interdisent pas son instal-
lation.
2.
Cet appareil est réser au type de gaz indi-
qué sur la plaque signalétique.
Cet appareil
ne peut pas être converti à d’autres gaz à
moins d’utiliser une trousse certifi ée.
Contactez votre concessionnaire de produits Quadra-Fire
pour
toutes questions ou préoccupations. Pour obtenir le numéro de
votre concessionnaire Quadra-Fire le plus proche, appelez le 1
800 234-2508.
Ce produit est couvert par l’un des brevets suivants ou plus : (États-Unis)
4593510, 4686807, 4766876, 4793322, 4811534, 5000162, 5016609, 5076254, 5113843, 5191877, 5218953, 5263471, 5328356,
5341794, 5347983, 5429495, 5452708, 5542407, 5601073, 5613487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6048195, 6053165,
6145502, 6170481, 6237588, 6296474, 6374822, 6413079, 6439226, 6484712, 6543698, 6550687, 6601579, 6672860, 6688302B2, 6715724B2, 6729551, 6736133, 6748940, 6748942, D320652, D445174,
D462436; (Canada) 1297749, 2195264, 2225408; ou autres brevets américains et étrangers en instance.
Homologué
Underwriters Laboratories
Guide d’installateur
- Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs et liquides infl ammables
près de cet appareil ou de tout autre ap-
pareil électro-ménager.
-
Ce que vous devez faire si vous sentez
du gaz
• N’essayez pas d’allumer tout appareil
électro-ménager.
• Ne touchez pas de commutateur élec-
trique.
• N’utilisez pas de téléphone dans votre
édifi ce.
• Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz du téléphone d’un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur
de gaz.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
-
Linstallation et lentretien doit être effect par
un installateur qualifi é, une agence de service
ou le fournisseur de gaz.
ADVERTISSEMENT
:
ADVERTISSEMENT:ADVERTISSEMENT
SI LINFORMATION
DANS CES INSTRUCTIONS NEST PAS
SUIVIE EXACTEMENT, UN FEU OU
UNE EXPLOSION PEUT EN RÉSULTER
SUIVIE EXACTEMENT, UN FEU OU
UNE EXPLOSION PEUT EN RÉSULTER
SUIVIE EXACTEMENT, UN FEU OU
CAUSANT DES DOMMAGES À LA PRO-
PRIÉTÉ, DES
BLESSURES PERSON-
NELLES OU LA MORT
.
NELLES OU LA MORT.NELLES OU LA MORT
QV-PIER
QV-ST
Imprimé aux É.-U. Copyright 2003
Quadra-Fire, a brand of Hearth & Home Technologies Inc.
1445 North Highway, Colville, WA 99114
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’installateur

1Modèles:QV-STQV-PIERADVERTISSEMENT: TOUTE MAUVAISE INSTALLATION,MAUVAIS AJUSTEMENT, MODIFICATION, MAUVAIS SERVICE OU ENTRETIEN PEUT PROVOQUER DES

Seite 2

10COLLIERSD'ÉVENT ARRIÈRECONTRÔLES DE GAZ ET ÉTIQUETTESGRILLE INFÉRIEUREPORTE DE VERRELATÉRALEPORTE DE VERRE D'EXTRÉMITÉMONTAGES SUPÉRIEURSG

Seite 3 - TABLE DES MATIÈRES

11CÔTÉ GAUCHEAVANTCÔTÉ DROITCOLLIERS D'ÉVENTARRIÈRECONTRÔLES DE GAZET ÉTIQUETTESACCÈS À LACONDUITE DE GAZACCÈS À LACONDUITE DE GAZGRILLE INFÉRIEU

Seite 4 - Pièces de rechange

123Installation du foyerLa distance de l’appareil à la construction combustible doit être mesurée de la surface enveloppante extérieure à la construct

Seite 5

13ATTENTION: MESUREZ LES DIMENSIONS DU FOYER ET VÉRIFIEZ LES MÉTHODES D’ENCADREMENT ET LES DÉTAILS DU REVÊTEMENT MURAL AVANT L’ENCADREMENT.Ét

Seite 6

14NOTE : LES CONDUITS SE SUPERPOSENT DE 1 3/8 POUCES (34,93 mm) À CHAQUE JOINT.Figure 5. Spécifications des composants d’évacuation directe de série

Seite 7

15Figure 6. Composants du système d’évacuation et des trousses de raccordementÉtape 3. Installer le système d’évacuationA. Approbations du système

Seite 8 - Approbations et codes

16ÉVACUATION VERTICALE TOUT DROIT VERS LE HAUT V (PIEDS) 40 PI MAX. (12,4 M)Figure 7. Évacuation verticale tout droit vers le hautFigure 8. Évacu

Seite 9 - Démarrage

17 V (MIN.) 1 pi (305mm) 2 pi (610mm) 3 pi (914mm) 4 pi (1,22m) 5 pi (1,52m)6 pi (1,86m) ÉVACUATION AVEC UN COUDE DE 90° H MAX. = 17 pi (5,

Seite 10 - 24 1/4 po (616mm)

18 VHH1ÉVACUATION AVEC DEUX COUDES DE 90°V H + H1 1 pi MIN. (305 mm) 3 pi MAX. (914 mm)2 pi MIN. (610 mm) 6 pi MAX. (1,86 m)3 pi MIN

Seite 11

19VH1HFigure 12. Évacuation avec deux coudes de 90°Figure 13. Évacuation avec deux coudes de 90° ÉVACUATION AVEC DEUX COUDES DE 90°

Seite 12 - Installation du foyer

2!!!!!!!!!!!INFORMATION DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS!!NE placez pas de meuble ou d’autre objet résidentiel combutible à moins de 36 pouces de l’avant

Seite 13 - ARRIÈRE

20 ÉVACUATION AVEC TROIS COUDES DE 90° V H H + H1 + H21 pi MIN. (305 mm) 2 pi MAX. (61

Seite 14 - 8 5/8 po

21H1HV1VFigure 15. Évacuation avec trois coudes de 90°ÉVACUATION AVEC TROIS COUDES DE 90°V H + H1 1 pi MIN. (305 mm) 3 pi MAX. (914

Seite 15

22Figure 16Évacuation à l’arrièreÉvacuation sur le dessusB. Installation des composants d’évacuationAprès avoir déterminé l’ensemble de colliers de d

Seite 16 - 24 PO MAX. (610MM)

234. Installez les coupe-feuPour les acheminements horizontaux - Les coupe-feu sont EXIGÉS des deux côtés d’un mur combustible où l’évent pass

Seite 17

24Pour les acheminements verticaux - Un coupe-feu de plafond est EXIGÉ au trou dans chaque plafond à travers lequel l’évent passe. Pour installer des

Seite 18

25C. Terminateur d’éventPour les terminateurs horizontaux - Pour fixer le termi-nateur à la dernière section d’évent horizontal :• Tournez et verrouil

Seite 19

26ONPRQDEBLvvvvvvvvBBAHMXJ or KIAGFÉ.-U.(3 pi)BATTENTION: SI LES MURS EXTÉRIEURS SONT FINIS DE REVÊTEMENT DE VINYLE, IL EST SUGGÉRÉ D’INSTALL

Seite 20

27Pour les terminateurs verticaux - Pour trouver l’évent et installer les sections d’évent :• Trouvez et marquez le point central de l’évent sous le

Seite 21

28Le type de système de contrôle du gaz utilisé avec ce modèle est Allumage à veilleuse permanente.Système d’allumage à veilleuse permanenteCe sys

Seite 22 - D'ÉVENT

29Étape 8. Câblage du foyerNOTE : Le câblage électrique doit être installé par un électricien agréé.ATTENTION: DÉBRANCHEZ LES CONTRÔLES À DISTANC

Seite 23

3TABLE DES MATIÈRES Information de sécurité et avertissements ... 2Listes de pièces de service ...

Seite 24 - 11 po (280)

30Étape 9. FinitionLa figure 33 montre les dimensions verticales minimum et horizontale maximum correspondante des manteaux de cheminée ou autres

Seite 25 - 7 1/4 po

31Figure 35. Placement du matériau de tisonInstallation de l’habillageLes matériaux combustibles peuvent être mis au niveau des dégagements spécifiés

Seite 26 - (Voir note 5)

32Étape 11. Avant d’allumer le foyerAvant d’allumer le foyer, assurez-vous de ce qui suit :Retirez tout le papier sous le foyer.Relisez les mises en

Seite 27 - HORIZONTAL

33Étape 12. Allumer l’appareilALLUMAGE À VEILLEUSE PERMANENTEA. Cet appareil (en version à veilleuse permanente) a une veilleuse qu’on doit allumer

Seite 28 - 3/8 po (10mm)

344Entretien et réparation de votre foyerMaintenance du foyerBien que la fréquence d’entretien et de maintenance du foyer dépende de l’utilisation et

Seite 29 - Étape 8. Câblage du foyer

35DépannageAvec une bonne installation, opération, et maintenance votre foyer au gaz fournira des années de service sans tracas. Si vous avez un probl

Seite 30 - Étape 9. Finition

36Dépannage (Suite)Symptôme Cause possible Mesure correctrice3. (Suite) f. Commutateur de fin de course élevé est défectueux ou a atteint sa températu

Seite 31 - Brûleur 3/8 po DÉPOSER

37GARANTIE À VIE LIMITÉELa garantie à vie limitée Hearth & Home Technologies garantit que les composants suivants fonctionneront tels que conçus p

Seite 32 - Après l’installation

41013* La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante.5 Module de jeu de bûches8Pièces de rechangeQV-PIER (GN, PL) Vue éclatée des pièces

Seite 33

5QV-PIER Liste des pièces de rechange IMPORTANT : L’information fou

Seite 34 - Maintenance du foyer

61012* La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante.5 Module de jeu de bûches8Pièces de rechangeQV-ST (GN, PL) Vue éclatée des pièces98

Seite 35 - Dépannage

7QV-ST Liste des pièces de rechange IMPORTANT: L’information fournie dans cette brochure n’est valide que pendant une courte période. Les sites VIP

Seite 36 - Dépannage (Suite)

81Approbations et codesCodes d’installationL’installation du foyer doit se conformer aux codes locaux. Avant l’installation du foyer, consultez l’agen

Seite 37

92DémarragePrésentation des foyers au gaz Quadra-FireLes foyers à gaz à ventilation directe de la collection Vil-lage sont conçus pour fonctionner ave

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare